▼ 過去に多くシェアされた記事
ユーザーのひとり、カルメンさんは「リスペクトや思いやりの気持ちはないのか」と憤りを示し、シエメンさんは「なんて馬鹿なことを! 人間は堕ちていくだけなのか…。亡骸にこんな言葉を刻むなんて考えただけでも嫌気が差す」とコメントをしている。
またプンタ・アレーナスに近い自然史博物館リオセコで研究員をしているガブリエラ・ガリードさんは、砂浜での様子を地元紙『LA NACION』に次のように語っている。
「あの日、クジラには50人ほどが群がっていました。セルフィーを撮る者だけでなく、個体の上に乗っている者も何人かいました。そこに秩序というものはなく、私は怒りとショックで震え上がりました。なぜあんなことができるのか理解できません。」
騒ぎはしばらく続いたが、現場はその後チリの海軍によって封鎖され、現在は科学者らによる詳しい調査が行われているという。
チリ南極研究所(INACH)に勤める海洋哺乳動物のエキスパートであり獣医でもあるアネリオ・アグアージョさんはこう話した。
「シロナガスクジラの身体にはボートと衝突した時にできる傷が見られないので、餓死した可能性が高いでしょう。痩せており、体重は標準の半分ほどしかありませんでした。また胃の中にはプランクトンではなく、通常は口にすることがない海藻が残っていたこともわかっています。まだ2歳くらいの若い個体です」
寿命が80年とも言われるシロナガスクジラは、これまで確認されている中で最も大きいものは体長34メートルもあったようだ。平均体重は100トンを超えるそうだが、最大の天敵は人間なのかもしれない。
Una ballena azul de 21 Mts varo en el sector de Punta Delgada, a 117 kms de Punta Arenas, el cetáceo estaba rayado con dedicatorias, cortes profundos en su piel y dos mujeres fotografiándose encima de su cuerpo #RespetoAnimal pic.twitter.com/l3GoWuSShq
— Rodrigo Saavedra (@rodrigo_sm) 2018年2月18日
参照元:chvnoticias
PAGES: 1 2
いいね を押して
最新情報をいち早く受け取ろう!!
コメントを残す